R.O.T.O.R. (1987)

I needed 5 attempts over the last year  to make it through the first 10 minutes of ROTOR, but the worst was still ahead of me.

Crazy dialog with weird punchlines, illogical scene placement and length,  a funny tinfoil robot in a tiny police hat, sound great…

…unfortunately all that is painful to watch.

The digital remaster on BD does not make it better.

One of the movies that you have more fun talking about than actually watching it.

The guy who player ROTOR played also 3 more characters (according to IMDB).

RLM made an episode of BOTW about it.

R.O.T.O.R.-1989-VHS-tape

cover found on http://bmoviebffs.com/

Cobra Nero

A Fred William flick. Is every movie with him a blaxploitation movie ? I don’t think so. Two things about that movie that I like: the poster, the trailer.

Oh, and there is the car-accident-windshiled-flight scene at the end of the movie, so let’s make it 3.

The also have made 3 more followups to this movie.

BC01

Le Salaire de la peur

Film o przewożeniu delikatnego ładunku, który potrafi pierdo*lnąć. Zdjęcia super, plenery super, film super. Czemu teraz takich nie robią?

Sequel i triquel, który okazał się być prequelem, część druga A better Tommorrow to chyba jedna z bardziej znanych scen akcji kina wschodniego. Do tego teksty w stylu: rice is for me just like my father and my mother, don’t fuck with my family! Trup się ściele widz się bawi. Na domiar tego, nagle CH.Y.F. staje się głównym bohaterem akcji w p. II.

A pair of quadruple whiskies and another pair of pints…

Lubie czysty, brytyjski, nieskażony, angielski oraz jego trudno – zrozumiałe wyspiarskie odmiany.

Lubie takie filmy jak ten, klimat którego potem ułamek udało się uzyskać w Fear and Loathing in Las Vegas, choć Withnail  i jego kolega nie spożywali tylu różnorodnych środków psychoaktywnych co Johnny i Benicio dwa lata później. Do tego chłopaki mieszkają w Camden a nie L.V.

Film bardzo oryginalny, wesoły, i pełen niesamowitych tekstów, które po angielsku w ustach naszych “kolegów”  brzmią co najmniej unikatowo.

a na koniec trochę pocytujemy:

Withnail: We just ran out of wine. What are we gonna do about it?

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

Marwood:  My heart’s beating like a fucked clock! I feel dreadful, I feel really dreadful!

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

Withnail: We want the finest wines available to humanity. And we want them here, and we want them now!

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

Withnail: Are you the farmer?
Marwood: Shut up, I’ll deal with this.
Withnail: We’ve gone on holiday by mistake. We’re in this cottage here. Are you the farmer?
Marwood: Stop saying that Withnail, of course he’s the fucking farmer
!